09 septiembre 2012

CONOCER LA LITURGIA PARA CELEBRARLA MEJOR

Probablemente algunos de los que lean esta sección se sientan indignados, pero no se sintieron así al tener la osadía de cambiar sin permiso de nadie y con riesgo de dañar el dogma y la autenticidad.  Y nos metemos nada menos que con el texto del Credo: En latín dice, "et Verbum caro factum est et habitabit in nobis" y nuestros magníficos latinistas traducen con claridad: y la Palabra se hizo hombre  y acampó entre nosotros, sin embargo el pueblo de Dios siempre entendió que el Verbo  es el Hijo de Dios, pero la Palabra se haga hombre...¡! En gramática cero, que busquen definición de verbo y la de palabra y se van a quedar..., no se puede hablar sin verbos, son los que dan todo el sentido a las oraciones, podemos poner una larga lista de palabras y sin verbo no dicen nada. El verbo usado como expresión para el Hijo de Dios significa algo tan importante, que sin Él no se ha hecho nada. Además la Palabra es un femenino en español, puede inducir a equivocaciones.
En fin nos quedamos con : "el Verbo (de Dios) se hizo hombre y habitó entre nosotros". Porque ese "acampó", por muy deportivo que parezca nos sugiere que el Señor hizo una tienda para Sí , independiente de las nuestras, en la que queremos que habite, con nosotros, no en su Tienda.
En la Plegaria II "et universo clero". Debe decir "y a todo el clero", pero han traducido: "y a  todos los que en ella (se supone la Iglesia) cuidan de tu pueblo. Es que su nivel de acercamiento al protestantismo les lleva a no reconocer la diferencia entre el sacerdocio ministerial y el sacerdocio común de los fieles; sin embargo, deben reconocer que aquí no rezan por los sacerdotes ministeriales, sino por todos los que "cuidan del pueblo": policías, médicos, enfermeras, asistentes sociales, religosos laicos y religiosas, bomberos, y un sin fin de profesiones que tienen como finalidad "cuidar del pueblo". ¿?...
Seguimos con otra para complacer a los protestantes: "ten misericordia de nosotros y así con María, la Virgen Madre de Dios, los Apóstoles y cuantos vivieron en tu amistad.."  El latín pone Beata antes del nombre de María, Beatis delante de Apóstoles y nombra Omnibus Sanctis, (a todos los Santos),pero como los protestantes no admiten el culto de los Santos, ahí tenemos la supresión de esos calificativos "molestos": Beata, Beatis, Sanctis, fuera nuestros intercesores celestiales.
En la Plegaria III también nuestros perínclitos y bien intencionados traductores con la anuencia de nuestros Obispos todo ello, también suprimieron: beatíssima para la Virgen y el Beatis para los Apóstoles y más, el Gloriosis para los Mártires, ¡qué osadía! cuánto poder se toman para quitar el tratamiento de la Virgen, Apóstoles y Mártires de la Santa Iglesia Católica, (perdone, quizá es que ya tenían el sueño de ir elaborando una nueva Iglesia paralela que sirviera para todas las ideologías y que prescindiera de la Tradición las definiciones de los Concilios etc.., claro 2000 años de cristianismo pueden quedar en el olvido y todos los Concilios sin valor, porque el Vaticano II vino a dejarlo todo obsoleto y a hacerlo todo nuevo, al menos eso creen ellos) Y por hoy termino con una inocente pregunta que me gustaría contestaran, ¿por qué razón esos  traductores (con aprobación episcopal) nos han cambiado el lenguaje religioso?  Hasta pronto.
Pero perdonad,  después de tanta letra, quiero poner imágenes que iluminen el gran progreso que hemos conseguido  con esta "renovación", por fin, tenemos misas alegres, cercanas, algunas hasta muy divertidas, otras tan ecuménicas que se celebran para los masones... En cambio, qué triste el ver el espectáculo de esas misas tradicionales, tan serias y  alejadas de la realidad del hombre de hoy....

 Esto sí que es calor familiar y buscar el lugar más adecuado para la misa.
 Qué bien, eso es saber dar la comunión en tiempos de tanto calor como este año, tíos listos eh?
 Esto sí es saber, nos podemos echar unas risas y pasarlo como en el circo
 Estos sí que saben estar al día 
 Estos sí que están en la onda del Concilio, sí que saben llegar a la gente...
 Vaya carcas,¿ en qué siglo era eso? Y qué es lo que quería hacer esa gente, que los demás no les veían la cara para que les animaran un poco... suerte que ya es muy difícil ver algo así, porque ya se encargan nuestros Buenos Pastores de ponerles todas las pegas.
 
 
Bueno, espero os haya gustado, porque dicen que una imagen vale más que mil palabras, y aquí se ve el gran progreso alcanzado gracias a la colaboración impagable de nuestras Jerarquías, que hacen ascos a lo tradicional, comunión de rodillas y en la boca y demás zarandajas de antes y aplauden y si no miran a otro lado con todas estas maravillosas realidades litúrgicas tan populares, ecuménicas y cálidas. ¿No os parece?  Ah, y se me olvidaba:"Por sus frutos los conoceréis".

2 comentarios:

  1. ¿PERO QUÉ HACE ESTE MONJE ERMITAÑO EN UN LUGAR APARTADO COMO PARECE QUE ES ESTE SANTUARIO?
    DEBIERA ESTAR EN UN LUGAR MÁS ADECUADO DONDE SE TOMAN DECISIONES IMPORTANTES EN MATERIA DE LITURGIA DE LA CELEBRACIÓN Y OTRAS.
    VISITO CON FRECUENCIA ESTE SITIO PUES LO ENCUENTRO INTERESANTE POR MUCHOS MOTIVOS. Y MUCHO ME GUSTARIA HACERLO PERSONALMENTE, PERO LA LEJANÍA ME LO IMPIDE.
    DIOS GUARDE A USTED MUCHOS AÑOS

    ResponderEliminar
  2. A este "monje" que no lo es, que se las da de ello, y que no lo quieren en ningún sitio, lo han apartado a Valdejimena porque no sabian donde ponerlo, y que no se las de porque bien se sabe en la diocesis lo que ha estado haciendo antes de ir al santuario, asi que que se quede ahí o se large por donde vino.

    ResponderEliminar